О национальных языковых особенностях.
Я работаю в небольшой компании, шеф у меня из Южной Кореи. Живет тут уже несколько лет, по русски более менее говорит и пишет. Однако все еще не знаком с массой русских и уж тем более украинских слов и выражений…
Как-то раз, нам потребовалось кудато съездить. Я вызвал такси, мы вышли из подъезда и закурили, в ожидании машины. Курим, молчим… Тут шеф решил прервать молчание, задумчиво так затянулся, поворачивается ко мне и спрашивает :
- Сергей, а что такое х*йня ? я слышал так говорить иногда люди….(все это с иностранным акцентом еще…:) )
- О_о… (я чуть дымом не поперхнулся… и думаю… ну вот что ответить человеку :):)…
А что ответили-бы Вы на моем месте ?
Версия для печати
